Как появился этноним Рос
Богатый
материал, освещающий этническую,
экономическую, социальную и политическую
историю Древней Руси, содержит сочинение
византийского императора Константина VII
Багрянородного
(908-959) «Об управлении империей. Текст,
перевод, комментарий»(Москва, «наука», 1989) (Constantine
Porphyrogenitus.
De
administrando
imperio.
Bp.,
1949). Глава 9 названного сочинения содержит
уникальные сведения по самой ранней
истории Древней Руси. Она названа: О
росах, отправляющихся с моноксилами из
России в Константинополь. Приведем
обширный комментарий, приведенный в книге,
к понятию Рос. ********************* Термин
Рос, (гр. Ρως) у Константина обозначает
народ или его часть; производные Ρωσια –
принадлежащую росам землю, а ρωσιστι
– (буквально «по-русски») – язык, на
котором они говорят. Первые
упоминания «россов» в византийских текстах
относятся к IX в. Это сообщение о нашествии
на малоазийский город Амастриду (по южному
берегу Черного моря) «варваров россов -
народа, как все знают, дикого и жестокого». «Росы» упомянуты
также в двух проповедях патриарха Фотия,
связанных с нашествием россов на
Константинополь в 860 году. Первое актовое
упоминание «россов» зафиксировано в
известном Окружном послании Фотия «восточным
патриархам»: «Народ…, ставший у многих
предметом частых толков, превосходящий
всех жестокостью и склонностью к убийствам,
- так называемый народ рос». Название
Rhos Бертинских анналов
считается обычно отражением греческой
формы термина в латинском памятнике
середины IX в. Там сообщается о том, что
отправленные из Константинополя ко двору
Людовика Благочестивого в Ингель-хейм
шведы «назвали себя Рос»
(se, id
est
gentem suam, Rhos
vocari dicebant). Рассмотрение
этимологии и содержания названия «рос»
затруднено тем обстоятельством, что
история этнонима и история этноса не
расчленены. До последнего времени
проблематика происхождения Древнерусского
государства решалась в зависимости от
общих взглядов исследователя:
норманистских или антинорманистских. Очевидно,
пишут комментаторы к книге Константина,
проблема происхождения названия «Русь»,
каково оно ни было, не равнозначна проблеме
становления древнерусской
государственности. В истории наименований
европейских государств и народов известны
случаи как сохранения названия покоренных
народов при радикальном изменении
этнического состава населения после
завоевания (Британия – после завоевания
кельтов германцами, Англия – несмотря на
покорение англосаксов нормандцами), так и
усвоении названия победителей при
сохранении устойчивых этнических
признаков покоренных народов (Франция – по
названию германского племенного союза
франков, растворившихся в гало-римской
среде, Болгария – по названию славянизиро-вавшихся
тюрков-болгар и др.). Поэтому необходимо
четко различать вопрос о происхождении
слова «Русь» (т.е. об истории этнонима),
который должен решаться в первую очередь в
рамках этимологических исследований, и
вопрос эволюции его значения на
восточнославянской почве, что требует
учета исторических факторов. Скандинавская
этимология названия широко принята
зарубежными и рядом русских исследователей,
в первую очередь лингвистов, а также
историков и археологов. Слово «Русь»
рассматривается обычно как этноним и
связывается с древне-скандинавским корнем rot- через финское Ruotsi.Эта теория в любой ее
модификации предполагает несколько этапов
развития слова: а) формирование
древнескандинавского исходного
наименования; б) его распространение в
финоязычной среде; в) его последующее
заимствование восточными славянами. А
) Исходной формой финского
Ruotsi считаются
производные от др.-герм. глагола с и.-е
основой ere-: др.-исл. Roa, др.-англ. Rowan
–
«грести» и др. Предлагались следующие
возможные исходные формы: др.-шв. Rodhsin – название жителей
области Рослаген (Roslagen
<*Rotslagen, совр. Roden;
ср.
лит.
Rudnia) на восточном
побережье Швеции из др.-герм. *rots
(ср.:
др.-шв.*Rodher
– «весло,
гребля»); др.-шв. композиты rodsmaen,
rodskarlar, rodsbyggjar, засвидетельствованные в
источниках XIII-XIV вв., от др.-шв. roter – «гребля, судоходство, плаванье»;
те же композиты со значением «жители
проливов, шхер», т.е. жители Средней Швеции,
от др.-шв. rother – «пролив между островами,
неглубокое морское пространство»; др.-шв. *rotr
– «гребное судно»,
откуда *Rot(r)in>Rotslaghin (Roslagen)
по
аналогии со skeppslag
– «округ,
поставляющий в ополчении одно судно». Все
отмеченные гипотезы апеллируют к
древнешведским формам, прямое
обращение к которым, однако, невозможно,
поскольку выделение древнешведского, как
и других диалектов, произошло лишь в X-XI
вв. На более ранее возникновение фин. Ruotsi
указывали отдельные авторы. Подробное
фонетическое обоснование заимствования
фин. Ruotsi
в
VI-VII вв. дал С.Экбу, который
показал, что исходной должна быть архаичная
форма *rot(u)R
или редуцированная, т.е. более вероятная
для того времени rot(e)R,
где
конечное - R
в силу
незавершенности процесса ротацизма могло
звучать как [z], а не как [r]. Поиски
конкретной словоформы, исходной для фин. Ruotsi, малоперспек-тивны
из-за скудности
сохранившегося древнегерманского
лексикона и не имеют научной ценности,
поскольку существование самого корня и его
производных во всех германских языках 1
тысячелетия н.э. несомненно. Любой из
композитов с первой основой rots- мог закономерно
отразиться в западнофинских языках как Ruotsi/Roots. Б)
Контакты скандинавов и населения Финляндии
и Юго-Восточной Прибалтики
по археологическим данным ощутимы уже с
бронзового и раннего железного века и
усиливаются в середине 1 тысячелетия н.э.
Судя по погребальным памятникм, скандинавы
с середины 1 тысячелетия
проникают в Западную Финляндию (типичные
вендельские погребения в ладье появляются
с конца VI в.) и на Аландские острова, где
в конце 1 тысячелетия формируется метисная
финно-скандинавская культура, а также на
побережье современной Эстонии, где
встречены погребальные комплексы второй
половины 1 тысячелетия, близкие к
скандинавским. Эти контакты создавали
почву для заимствования и распространения
в финноязычной среде самоназвания военных
групп скандинавов в форме фин. Ruotsi (эст. Roots – Швеция; Ruotsalainen/rootslane –шведы; водск. Rots, лив. Ruots
–
Швеция). Косвенным
подтверждением изначального значения
слова *
rot(e)R участник
морских походов является распространение в
ту же венденскую эпоху в среде шведской
родоплеменной знати обряда погребения в
ладье (VII-XI
вв.), характеризу-ющего ее новый
социальный статус. Эти погребения известны
и в зоне скандинавской колонизации в
Финляндии и на Аландских островах;
изолированный скандинавский некрополь
с кремациями в ладье появляется в IX в. в урочище Плакун под
Ладогой. В
качестве этнонима название получило
распространение на севере и северо-востоке
Европы в финноязычной среде. Во всяком
случае к середине VIII в. западно-финские языки
устойчиво используют его как этноним для
обозначения шведов. Но уже в ряде
карельских и саамских диалектов этноним
обнаруживает неоднозначность и
используется для обозначения как шведов,
так и собственно русских, т.е. пришлого,
иноэтнического населения, собирающего дань;
функциональное сходство затушевало для
местного населения этнические различия. Существование
слова Ruotsi/Roots во
всех западнофинских языках с единым
значением свидетельствует или о его
исконности, или о заимствовании
его в период западнофинской языковой
общности, которая относится к VI-VIII
вв.
н.э. Предполагаемое (на
основании фонетических закономерностей
развития германских языков) время
заимствования слова rots- в финские языки - VI-VII вв. – соответствует именно
периоду западнофинской языковой общности. Представлению
же об исконности слова Ruotsi/Rootsi противоречит
узость его семантики в финских языках и
отсутствие производных. Таким
образом, середина – начало второй половины
1 тысячелетия н.э. с точки зрения развития
германских и финских языков, а также
северогерманско-финских контактов
представляется наиболее вероятным
временем проникновения в прибалтийско-финские
языки слова rots-
в форме Ruotsi/Rootsi. в)
Третий этап развития слова связан с его
проникновением в восточнославянскую среду.
Представляется убедительным обоснование
перехода зап.-фин. uo/oo
>
др.рус. y, так как скандинавское y в это время было долгим
гласным, фонетически ближайшим к приб.-фин. о,
тогда как слав. о был кратким, очень открытым типа α≈ο. Этот переход
поддерживается ближайшей аналогией suomi> сумь и общим
соответствием др.рус.
у фин. uo/o,
обнаруживаемым
в финских заимствованиях из древнерусского
языка (гумно>kuomina,
лужа>luoso и др.). Несколько
спорным казался переход фин. ts
в др.рус.
с. Однако было доказано, что др.-рус. ц
было мягким звуком, не тождественным фин. ts,
поэтому
более вероятна передача последнего звуком с. Появление
скандинавов среди финских племен Восточной
Европы (от Приладожья до Верхнего Поволжья)
к концу 1 тысячелетия н.э. совпало со
славянской колонизацией того района.
Вероятны ранние контакты всех трех
этнических компонентов в Ладоге.
Показателен смешанный характер расселения
скандинавов, финно-угров, балтов и славян,
не образующих в Ладоге компактных
этнических массивов; финно-славяно-скандинавские
контакты отмечены
также в Новгороде (после 862 г. – согласно
летописям), в конце VIII - начале IX в. на мерянском Сарском
городище под Ростовом и, по-видимому, в
Ярославском Поволжье. Причем культура
курганов Ярославского Поволжья по
некоторым характерным чертам (наличие
глиняных амулетов-лап и др.) близка местной
культуре Аландских островов, где эти
амулеты датируются более
ранним временем; вероятно, таким образом,
проникновение в Верхнее Поволжье уже
метисного финно-скандинавского населения,
встретившегося с местным поволжско-финскими
племенами (меря) и пришлыми славянами. Таким
обраом, скандинавская этимология названия
«Русь», предполагающая следующие ступени:
др.-герм. Rots-
(самоназвание
приплывающих на земли финнов скандинавов)
> зап.-фин. Ruotsi/Rootsi
(имеющее этносоциальное содержание) > др.-рус. Русь, на всех этапах фонетически
закономерна и поддерживается
историческими условиями скандинаво-финно-славянских
контактов VI-IX
вв. Для
Константина народ «россов» тождественен со
скандинавами, хотя эксплицитно это не
находит выражения. Император
последовательно противопоставляет росов
славянам (славяне- пактиоты
росов (пактиоты может означать и данников,
и союзников), что повторено дважды, росы
исключены из перечней славиний; наконец, «росские»
названия порогов Днепра имеют прозрачную
скандинавскую этимологию. Этническое
значение названия Ρως
у Константина, очевидно, опирается на
предшествующую византийскую традицию,
восходящую к началу IX в. и находит
аналогию в употреблении слова «русь» в
древнерусских источниках, в первую очередь
в Повести временных
лет (перечни народов европейской части
мира, легенда о призвании варягов). Оно
подтверждается также морфологической
структурой, что выявляется при
сопоставлении с основными типами
древнерусских этнонимов и хоронимов. Эволюция
термина «Рос» тесно связана с процессом
образования Древнерусского государства.
Спорадические набеги скандинавских
отрядов в довикингскую эпоху сначала на
восточно-балтийское побережье, позднее –
вверх по рекам Балтийского бассейна,
дополнявшиеся со временем оседанием части
скандинавов в таких центрах, как Старая
Ладога, «Рюриково» городище и др., создали
основу для этноязычных контактов.
Проникновение скандинавов в финские земли в результате походов на судах,
участники которых, гребцы и воины, называли
себя Rots-,
обусловило
превращение «профессионального»
самоназвания вЭкзоним (иноназвание) в
финской среде, позднее развившийся в
этноним, и отэтнимический хороним. В северо-западной
области контактов всех трех этнических
групп оно проникает в древнерусский язык,
как этносоциальный термин с доминирующим
этническим значением. Вместе с
двигающимися на юг и юго-восток отрядами
название Rots- разносится по всей
Восточной Европе и в результате непосредст-венных
контактов фиксируется в византийских
источниках IX
в.
и в Бертинских анналах в формах Ρως
и Rhos,
сохраняя
значение «профессионального» самосознания. Во
второй половине IX
–
первой половине X
в.,
когда началось формирование древнерусской
народности и происходило становление ранне-феодального
государства, главной консолидирующей силой
становилась великокняжеская дружина. В
условиях перерастания племенных союзов в
государственное образование наиболее
существенной была борьба с племенным
сепаратизмом, и именно здесь скандинавы
представляли удобную, этнически
нейтральную военную силу, которую великие
князья могли использовать против
родоплеменной знати для объединения
разноэнических территорий
под своей властью. Это, видимо, вызвало
поток скандинавских воинов в дружины
древнерусских князей, также как и
привлечение («призвание») скандинавских
вождей к управлению союзом нескольких
разноэтнических племен в Новгороде в
середине IX
в.
Опора первых древнерусских князей на
независимые от славянских племенных
интересов отряды скандинавов, составлявших
в это время ядро княжеской дружины,
создавала предпосылки для перенесения
названия отрядов на дружину целиком. Распространение
понятия «русь» на полиэтнические дружины
вело к быстрому размыванию первоначально
четко выраженной этнической
приуроченности названия к скандинавам, что
отражено, в частности, в ономастике
договоров с греками 911 и 944 гг.: в последнем
среди имен скандинавского происхождения
появляются восточнославянские и другие. Об
ассимиляции и славянизации скандинавов
красноречиво говорят археологические
материалы середины – второй половины X в. К
середине X
в.
по всей территории расселения восточных
славян от Киева до Ладоги распространяются
дружинные древности, складывается «дружинная
культура», впитавшая в себя и сплавлявшая
воедино элементы разноэтичного
происхождения. Ее носителями являются
прежде всего великокняжеские дружины,
присутствие которых отмечается по
археологическим данным на важнейших водных
путях Древнерусского государства: в
Верхнем Поднепровье, в Поволжье, а также в
Киеве и в Черниговской земле. Включение
этих земель в сферу действия
великокняжеских дружин знаменует их
консолидацию и
формирование территории государства,
подвластного «великому князю русскому».
Отсутствие четкой этнической атрибуции
прилагательного «русский» в договорах
подчеркивается тем, что имена доверителей,
заключающих договор «от рода русского»
имеют не только скандинавское, но и
славянское, балтийское и финское
происхождение, т.е. понятия «русь», «русский»
не связываются со скандинавами или
славянами, а все территории, подчиненные
великому князю, называются «Русской землей». Таким образом, в
употреблении Константином терминов Ρως и Ρωσια отразились три типа
эволюции названия «русь» на
восточнославянской почве. Во-первых, он
связывает россов со скандинавами,
интегрированными в восточно-славянское
общество. Во-вторых, именует тем же термином
полиэтнические великокняжеские дружины. В-третьих,
вводя хороним Ρωσια,
распространяет название на все
территории, подвластные великому князю,
сидящему в Киеве. Некоторые
российские деятели культуры с негодованием
встречают мысль о вкладе скандинавских
дружин в формирование русского государства.
Приведем в качестве примера высказывание
известного писателя Распутина: «Прочел я недавно
статью, написанную эмигрантом Александром
Салтыковым. Называется она «Две России»…
Две России – это плюс-Россия
и минус-Россия. То, что относится к плюс-России,
создано варягами, минус-Россия – наше
собственное, изначальное. Салтыков считает,
что вся история России была призванием
варягов, и, естественно, чтобы продолжить ее,
необходимо снова обратиться к чужеземцам.
Ибо изнутри никакого строения извлечь нам
не дано, Видите, как откровенно и цинично». Подобные
нигилистические суждения о своей стране,
конечно, не создают благоприятной
обстановки для объективного и
беспристрастного рассмотрения вопросов
истории страны. (Материал
печатался в Moscovia, 1/2000) Подготовил
Антанас Ионкус
© Redaktorius Antanas Jonkus.
©
Tinklapius sudarė
Vytautas Tutinas. |